キシモジンジ
こんにちは。
キシモジンジをご存知ですか?なんだろうって言ったんです。
それを料理したのなまな板ってんです。
これは冗談です。
これは皆さんを笑わせるための冗談でありました。
見たことがないからね初めて見る食べ物それは見たことがないはずですよ。
これは天から降ったんだもん周辺の78円の25これ書いてたらいいよ周辺7時8分の25でこういうことがあるんです。
新改訳それで人々は御使いのパンを食べた神は飽きるほど食物を送られた御遣いのパンと新改訳和訳しています。
日本語訳の中でこの箇所に関しては私は新改訳が一番好きです。
天使のパン天使のパン天使がパンを食べるんかいっていうことです。
そういう世界を信じられない人は天使と和訳したくないんです。
だから大いなるもののパンとかね勇者のパンとかねそういう言葉に変えていくわけですね。
天使と訳さないだけど文字通り字義通りに読み<br />